Translation of "dagli impegni assunti" in English

Translations:

of the liabilities

How to use "dagli impegni assunti" in sentences:

4. I pagamenti sono erogati annualmente e compensano, in tutto o in parte, i costi aggiuntivi e il mancato guadagno derivanti dagli impegni assunti.
The aid must be granted annually and may compensate undertakings active in primary agricultural production for all or part of the additional costs and income foregone resulting from the commitment made by them.
a) per dimissioni, le quali tuttavia non esonerano il socio dagli impegni assunti, se non nei modi e nei termini di cui al precedente Art. 4;
a) for resignations, which, nevertheless, will not untie the member from his or her preceding duties, unless done in the form and way illustrated in Article 4.
I pagamenti sono intesi a compensare, in tutto o in parte, i costi aggiuntivi e il mancato guadagno derivanti dagli impegni assunti.
Payments shall compensate beneficiaries for all or part of the additional costs and income foregone resulting from the commitments made.
Tale ruolo é stato preannunciato dagli impegni assunti dai vostri Governi in occasione delle Conferenze Ministeriali della Comunità delle Democrazie degli ultimi cinque anni.
Such a role is heralded by the commitments undertaken by your Governments at the Ministerial Conferences of the Community of Democracies over the last five years.
In altre parole, la società che rileva per fusione o acquisizione un'impresa che ha aderito ai principi "approdo sicuro" sarà in questo modo vincolata dagli impegni assunti da quest'ultima.
In other words, the surviving firm in a merger or takeover of a safe harbor organization by this method would be bound by the latter's safe harbor commitments.
SOTTOSCRITTO IL 38, 68% DELLE AZIONI ORDINARIE OFFERTE I DIRITTI DI OPZIONE NON ESERCITATI SARANNO OFFERTI IN BORSA DAL 12 AGOSTO 2013 LA PARTE INOPTATA È INTEGRALMENTE GARANTITA DAGLI IMPEGNI ASSUNTI DAI SO...
SUBSCRIBED 38.68 % OF ORDINARY SHARES OFFERED NON-EXERCISED OPTION RIGHTS TO BE OFFERED ON THE STOCK EXCHANGE FROM 12 AUGUST 2013 THE UNOPTED PORTION IS ENTIRELY BACKED BY THE COMMITMENTS UNDERTAKEN BY THE... 165.76 KB Download pdf
I pagamenti sono erogati annualmente per compensare, in tutto o in parte, i costi aggiuntivi e il mancato guadagno derivanti dagli impegni assunti.
(270) Aid covers compensation to beneficiaries for part of or all additional costs and loss of income resulting from the commitments.
I pagamenti dovrebbero contribuire a compensare i costi aggiuntivi e il mancato guadagno derivanti dagli impegni assunti, limitatamente a quegli impegni che vanno al di là dei pertinenti criteri e requisiti obbligatori.
Payments should contribute to covering additional costs incurred and income foregone as a result of the commitment and should cover only commitments that go beyond relevant mandatory standards and requirements.
I pagamenti sono erogati annualmente per compensare, in tutto o in parte, i costi aggiuntivi e il mancato guadagno derivanti dagli impegni assunti. Continua CONTATTACI
The payments are annually distributed to compensate, totally or partially, for the added costs and the loss of earning which come from the taken commitment.
I pagamenti sono erogati annualmente e compensano, in tutto o in parte, i costi aggiuntivi e il mancato guadagno derivanti dagli impegni assunti.
Payments shall be granted annually and shall compensate beneficiaries for all or part of the additional costs and income foregone resulting from the commitments made.
4.1.3 La liberalizzazione del commercio dei servizi di interesse generale dipende dagli impegni assunti dai membri dell'OMC
4.1.3 The liberalisation of trade in services of general interest depends on commitments undertaken by WTO Members
0.65907001495361s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?